Канжикинья: "Радость Капоэйры"

Порадую любителей капоэйры новым переводом замечательной книги.

/uploads/image/2015/12/04/d4606af08e_original.jpg Канжикинья: "Радость Капоэйры"

((https://vk.com/doc-32748952_437087334 Скачать, посмотреть книгу.))

Если найдутся какие-либо комментарии, замечания, исправления, дополнения – буду рад узнать о них. Пишите здесь или в личку:
https://vk.com/salva

Так же, можете поддержать проекты и подписаться на новые переводы книг и статьи:
http://capoeiransk.livejournal.com
https://vk.com/capoeira_siberia


"Abalou capoeira/cajueiro/Cachoeira" - нужное подчеркнуть

♪♫ Abalou Capoeira abalou
Mas se abalou, deixa abalar
Abalou Capoeira abalou ♪♫

Или cajueiro? А может - Cachoeira?

Много раз я слышала и то, и другое, и третье. И всегда было интересно, какой из этих вариантов - первоисточник. Когда выяснила, ничего, в общем-то, не изменилось, но знать - приятно. Да и то сказать, выяснить о капоэйре что-то точно - это довольно редкое явление. И еще более редкое, когда кто-то что выяснил, да еще и поделился. Итак... У нас есть несколько вариантов: - Сотрясалась Кашуэйра - Сотрясалось Кажуэейру - Сотрясался капуэйрист Правильный ответ: Сотрясалась Кашуэйра. По некоторым комментариям там и сям, складывается мнение, что эта песня - народное творчество. Что, скорее всего, так и есть. И упоминается в ней, на самом деле, об одном важном в для Бразилии событии. Но сначала, для пущего понимания, почитаем маленькую историческую справку. //"7 сентября 1822 года Бразилия была провозглашена независимой империей. Произошло это следующим образом: Дон Педро прибыл в Сан-Паулу, чтобы успокоить патриотов, требовавших независимости. На берегу речки Ипиранга ему вручили письмо отца, короля Португалии. В этом письме отец, осведомленный о патриотическом движении в Бразилии и знавший о том, что сын разделял эти идеи независимости, приказывал ему вернуться в Португалию. Раздраженный чтением письма, Дон Педро вырвал из своей шляпы ленточки с национальными цветами Португалии и, подняв меч, провозгласил знаменитую фразу: «Независимость или смерть!» («Independência ou Morte!»). Так произошел важный поворот в истории Бразилии: страна стала независимой Империей, а Дон Педро стал первым Императором."// Есть в штате Баия городок под названием Кашуэйра (Cachoeira), который стал площадкой борьбы за свободу Бразилии. После провозглашения независимости там начался сбор народного ополчения, которому пытались препятствовать португальские канонерские войска. Таким образом, эта область штата Баия стала настоящей сценой борьбы за новую Бразильскую Империю, а также, конечно, надежды на свободу, связанную с переменой политического режима. Так, Кашуэйра и Сан-Феликс буквально сотрясались от столкновения интересов Бразилии и Португалии. Про то и песня, по всей видимости. А еще, в буквальном переводе Cachoeira - это водопад. Это, конечно, не мешает петь и остальные варианты. Сколько примеров песен, которые капоэйра адаптировала под себя? Великое множество. Ничего особенного в этом нет, по моему мнению.


Лампиао

Настоящее имя Лампиао (Lampião), «короля кангасейру» (cangaco, cangaceiro – человек вне закона, разбойник) и «губернатора сертао» (sertão – отдаленная засушливая местность) - Виргулино Феррейра да Силва. Он родился 7 июля 1897 года (хотя зарегистрирован был лишь 12 февраля 1900 года), на фазенде Ингазейра, в муниципалитете Вила Бела (сегодня Серра Тальяда), в штате Пернамбуку. Он был вторым сыном Жозе Феррейра да Силва и Марии Селена да Пурифисао.

/uploads/image/2015/10/25/65c2019fc0_original.jpg Лампиао

В то время, отдаленные районы Бразилии – сертао – были дики и пустынны, многие же жители – бедны, они занимались воровством и разбоем. Единственным законом сертао был закон силы и, потому, все принадлежало богачам и землевладельцам, в руках которых и находилась вся власть – даже полиция, и именно они решали быть ли кому-то избранным, свергнутым, осужденным, освобожденным, преследуемым или, даже, убитым.

В такой вот обстановке рос Виргулино: воочию наблюдая беззаконие, слушая истории про бандитов и разбойников, которые служили примером для подражания, и участвуя в вооруженных конфликтах. Потому Виргулину был не только трудолюбивым ремесленником, фермером и пастухом, но и хорошим стрелком. От того Виргулино и получил свое прозвище – Лампиао (т.е. фонарь). Во время одной ночной перестрелки он стрелял из своей винтовки практически без остановки, и Антонио (его брат) был так впечатлен этим, что крикнул остальным участникам: «Смотрите-ка! Винтовка Виргулино превратилась в фонарь!» С этого дня, имя знаменитого бандита становится «Фонарь» - Лампиао.

В 1915 году у семейства Феррейра да Сильва похитили скот, и они остались без средств к существованию. Тогда Виргулино и два его брата (Антонио и Левино) решили стать бандитами, чтобы воровством и разбоем прокормить свою семью. Но теперь им приходится скрываться от полиции. А с 1917 года из-за Лампиао, Антонио, Левино и вся семья Феррейра да Сильва была вынуждена скитаться по сертао и вести жизнь кангасейру. Так, на фоне постоянных скитаний и борьбы, умирает сначала Дона Мария Селена, мать Лампиао, а затем, в августе 1920 года от руки сержанта Жозе Лусена погибает и отец – Жозе Феррейра. В тот же день Лампиао дает клятву: вести свою борьбу против полиции и власть имущих, до смерти носить винтовку, кобуру и пистолеты.

Он формирует свою банду-кангасейрус. Сперва в нее входят лишь он и двое братьев, но затем к ним присоединяются другие члены семьи Феррейра и их друзья. Так количество участников банды Лампиао постепенно доходит почти до 100 человек, это были совершенно разные люди: полные, худые, рыжие, блондины, брюнеты, высокие, низкие, черные и метисы, мужчины и женщины. Одни были молоды: Волта-Сэка (11 лет), Крианса (15 лет), Оливейра (16 лет); другие стары, как Пай-Вельо (71 год). Однако это не мешало группе Лампиао совершать вооруженные нападения на фазенды и мелкие города в семи штатах Бразилии в течение 20 лет (с 1918 по 1938 гг.), убивать людей и скот, брать заложников ради выкупа, пытать людей, насиловать и грабить. Причем от их рук страдали не только богатые, но и все непокорные.

/uploads/image/2015/10/25/7b43079130_original.jpg Лампиао

Как хороший стратег Лампиао всегда выходил победителем в схватках с полицией, умело уходил от преследований и засад. И во время отечественной войны, в 1926 году правительство Бразилии, не смотря на преследование за совершенные преступления, просит у Лампиао помощи.

И 12 марта 1926 года, под влиянием падре Цицерио, Лампиао соглашается стать представителем власти в Северо-Восточных штатах Бразилии, долг которых защищать мирное население. Сам Лампиао получает звание капитана, а его ближайшие товарищи Антонио Феррейра и Сабино Барбоса ди Мело – звание лейтенантов. Кроме того, правительство снабжает группу Лампиао новым автоматическим оружием, одеждой и патентом, позволяющим выпускать собственную валюту.

Группа Лампиао была призвана правительством бороться против мятежной армии Колуна Престеса. Однако в роли защитника государства и законности Лампиао пребывал не долго и, уже к концу марта того же 1926 года (т.е. и месяца не прошло) он оставил преследование армии Престеса чтобы продолжить свою бандитскую деятельность. Причем, теперь, будучи хорошо вооруженным, он с легкостью захватывал небольшие города и крупные фазенды.

И кто знает, как бы обернулась судьба «короля кангасейру» если бы в декабре 1930 года он не встретил Марию Гомес ди Оливейра, получившую прозвище Мария Бонита (т.е. «Прекрасная Мария»). Они влюбляются друг в друга и Мария присоединяется к группе кангасейрус Лампиао.
13 сентября 1932 года у них рождается дочь: Экспедита Феррейра.

После рождения дочери Лампиао занимается разбоем гораздо реже и в меньших масштабах. А гонения и преследования, вместе с тем, усилились. И, не смотря на ум и осмотрительность Лампиао, 28 июля 1938 года, в результате предательства одного из своих сторонников, он и его группа попали в засаду на фазенде Анжико, в штате Сержипи. Кангасейрус были застигнуты врасплох и в быстром бою, Лампиао, Мария Бонита и еще 9 бандитов были убиты. Их головы были отрезаны и отправлены в Сальвадор, столицу штата Баия, на рассмотрение специалистов в государственном судебном институте. Позже их выставили на всеобщее обозрение в нескольких соседних городах.

/uploads/image/2015/10/25/baa308fcae_original.jpg Лампиао

Их останки были преданы земле лишь в феврале 1969 года (до того они находились в музее Нины Родригес).

Стоит отметить, что дочь Лампиао и Марии Бонита – Экспедита осталась жива. Она жила мирной жизнью в Аракажу, где вышла замуж за Мануэля Мессиас Нэту и родила четырех детей: Джаира, Глесе, Ису и Кристину.

https://www.youtube.com/watch?v=QUYOp_jONiM

Источник: https://vk.com/capoeira_siberia


O' Malungo, toca Urucungo! O' Malungo!

Малунгу ( на языке ((https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D0%BE_(%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA) киконго)) — m'alungu, сокращение от "mualungu", перекликается с "в лодке", "в корабле") - так негры во времена рабства называли друг друга на жаргоне, что-то вроде «товарищ» или «спутник».
Африканцы, которых везли в Бразилию обращались к своим товарищам по несчастью «мой Малунгу». Но с 1850 г., с окончанием работорговли, а также вследствие исчезновения коренных африканцев, термин теряет первоначальный смысл. Так в Бразилии начинают называть товарищей или родственников, а так же соотечественников, земляков, или даже людей одного возраста.

В более широком смысле, этот термин применим для приемных братьев или "colaço" (молочные братья - люди, которых вскормила грудью одна женщина).

Слово происходит от языковой группы народностей ((https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%83_(%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%B0_%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B2) Банту)), населявших регионы Западной и Центральной Африки. Сейчас там раскинулись территории таких стран, как Намибия, Ангола, Замбия, Конго и др. Считается, что более 6 миллионов рабов этой области были оторваны от своей жизни в Африке, чтобы стать огромной частью производительной силы рабовладельческого строя, господствовавшего в городах, отстраиваемых европейцами в Америке.

Процесс порабощения начался именно на территории Африки. Вкупе с захватом, торговля душами начиналась в Африке, шла к её побережьям, где рабов перепродавали другим поставщикам, пересекала Атлантический океан, в Америке заключались новые сделки и предстоял новый маршрут в большие владения на левом побережье Атлантики или жизнь в городских центрах Америки. То есть, это был длительный процесс, который мог занимать годы.

Долгое время считалось, что невозможно через всё это пройти и остаться человеком.

Подлинным смыслом слова может быть "большая лодка, каноэ". В некоторых языках народностей банту ulungu означает лодку и "Ма" - это префикс, который делает слово "больше". То есть, большая лодка.

Кроме того, в Центрально-Африканской культуре этому слову приписывают другой космологический смысл. В различных религиозных верованиях этого региона рассказывалось о пассажирах огромных лодок, которые могли пересечь "море", означавшее в их космологии границу между миром живых и миром мертвых. Пересекали это "море" боги, духи, люди, которые умирали или возрождались.

Так, многие интересующиеся этой темой африканцы и бразильцы считают, что, когда освобожденный раб, или один из его потомков использовал слово Малунгу обращаясь к равному себе, он имел в виду гораздо большее. А именно, он обращался к товарищу, который, как и он, пересек море в большой лодке и смог возродиться на другой стороне, даже после тяжких бед и несчастий.

Это довольно трудно доказать эмпирически. Но факт есть факт: процесс порабощения миллионов африканцев не стал препятствием, которое помешало им сохранить и переоценить многие элементы их культуры и жизни.

Перевод названия заметки: "О, малунгу, играй на уркунгу".
Урукунгу - одно из названий беримбау.
Название заметки и сама заметка появились благодаря треку №6 с альбома Mestre Lua Rasta.


Капоэйра и кешью

Каждый, кто уже некоторе время занимается капоэйрой, слышал в роде песни о кешью. Или кажуэйру, что боле привычно для нашего слуха. В конце поста есть несколько примеров, если кому-то надо освежить память. Да и всегда хорошо знать значение песни, так легче понять, что пытается передать ведущий роды, какие эмоции, и в какое «русло» он пытается направить роду.

Выращивание деревьев кажуэйру (оно же Кешью) в колониальный период сопровождалось многочисленными жертвами со стороны рабов: ужасные условия труда, принуждение силой и т. д. Эксплуатация, насилие, обман, телесные наказания. Как и все страны-рабовладельцы, Португалия практиковала именно такие методы достижения своих целей и интересов. Ну а в кажуэйру — всё пригоже. Его плоды богаты витамином С, железом. Рабы его использовали, чтобы лечить некоторые болезни. А если верить Википедии, то кешью вообще для всего годен, даже для изготовления автомобильных тормозных колодок и накладок к ним. Кстати, Португалия привезла славное дерево в Африку и Азию, которая сейчас является лидером по импорту орехов кешью. Из-за ужасных условий жизни, многие рабы предпочитали спать на улице, под ветвями кажуэйру. Это было намного удобней и гигиеничней, чем те жилища, которые им отводили хозяева. В колониальной Бразилии рабы использовали кешью как средство народной мецицины. Оно помогало им восстанавливаться после тяжелого путешествия через океан, которое далеко не все из них пережили, многие заболевали, а «счастливчики» страдали лишь от сильнейшего авитаминоза. И в те времена, если надо было найти какого-то чернокожего раба, то искали его, чаще всего, под ветками кажуэйру. Учитывая, что бразильцы поют о том, что видят, и особенно, о том, что играет большую, важную и полезную роль в их быту (взять, хотя бы, песни о денде), то неудивительно, что в музыкальном арсенале капоэйры появилось несколько песен и о кажуэйру. * Данный пост не является абсолютной и неоспоримой истиной, могут существовать и другие истории и легенды, которые яснее отражают значение кажуэйру в капоэйре. Перевод сделан на основе поста, взятого из блога ((http://www.iecamara.com.br/blog/capoeira-e-o-cajueiro/ IeCamara))


Ai ai ai ai Aquinderre O lae la e la... О чем это?

Эта песня зачастую может раскачать даже самую унылую роду. Чтобы немного лучше понять, какое послание с ней передается и какой настрой она может создать, неплохо бы знать, что означает само это странное слово. Aquinderreis (или Aquinderre, а если быть точнее, то Aqui-D'El-Rei) встречается в ладаиньях и других песнях капоэйры и означает мольбу о помощи, покровительстве.

Буквальный перевод: «Здесь Д'Эль-Рэй (Rei — король)».

Во времена португальских колоний, которыми правил король и династии Корте-Реал* Aqui-D’el-Rei было довольно распространенным выражением, люди его выкрикивали, когда хотели, чтобы их мольбы о помощи услышал король: «Здесь Д'Эль-Рэй! Здесь Д'Эль-Рэй, который нам поможет!». В тяжелый период рабовладельческого строя этот крик рождался среди рабов как протест против жестокого давления и насилия.

Само слово D’el-Rei отражает понятие Король-Суверен. Это высокая степень сравнения знати и дворян того времени. Рабов таких высокородных хозяев называли рабами Д'Эль-Рэй.

Источник: ((http://www.iecamara.com.br/blog/la-lae-laela-aqui-del-rei-la-lae-laela-qual-o-significado/ IeCamara)) и несколько толковых словарей.


Кубинская родня капоэйры

Когда-то, уже порядком давно, местре Шушо рассказывал про интересный ритуал в афро-кубинской традиции - одну из разновидностей румбы - гуагуанко (guaguanco). Он назвал этот танец родственником капоэйры (братом или сестрой, не помню), мол они идут от одного общего корня - конголезского брачного ритуала (точнее одного из танцев этого ритуала). Хотя точные ссылки найти тяжело (если вообще возможно), достоверно, что основная идея этого танца завезена на Кубу народом Банту.

//Для справки: Банту - это очень большая группа африканских народностей, в нее входит более 400 племен разбросанных по всей территории Африки, тем не менее все они имеют схожие язык и традиции. К этим 400 племен, входящих в состав Банту, относится и народность Конго с "нголо-енголо" и прочими практиками, предками капоэйры.//

Именно от Банту, от народности Конго и берут свои корни двоих: капоэйра и гуагаунко.

Интересно, что гуагуанко - это не просто танец-ритуал, это игра, в которой обыгрываются отношения между мужчиной (изображающего петуха) и женщиной (изображающей курицу). Движения, естественно, весьма специфические. Женщина соблазняет, заигрывает с мужчиной, в то же время отгораживаясь от него. А мужчина пытается застать её врасплох с помощью специального движения "вакунао" (vacunao): это жест, которым партнёр имитирует прикосновение к половым органам женщины движением руки, ноги, таза или платком, как бы символизируя любовную связь - и если ему это удается, то мужчина может жениться на ней. Женщина же пытается защитить себя, закрываясь юбкой или отгораживаясь рукой: обычно патнёрша одной рукой прикрывает атакуемую зону, вторую отводит вверх или в сторону, иногда проводится игра юбкой, подчеркивающая, неудачу партнера.

http://www.youtube.com/watch?v=bYD4waIdkAA

Это очень занимательный, особенный для капоэйристов, танец! Да, он относится к "совершенно" другой традиции - он развивался на Кубе в течение почти 2х столетий, - но, хочу обратить внимание на некоторые его особенности:

  1. Это танец-игра. Такое сочетание встречается редко, даже у африканцев.
  2. Важность хитрости, ловкости, эстетической красоты движений (шоу) и следования ритму. //...malicia e manha, maginga e malandragem, jogo de corpo e floreios, ritmo e boa acao em palavras de capoeira...// Просто без комментариев.
  3. Движения танцора имитируют движения "петуха-курицы". Стоит ли напоминать о португальских корнях слова "capoeira"? Или рассказывать о динамике движений капоэйры?

Перечисленные особенности роднят гуагуанко с капоэйрой гораздо лучше, нежели общие корни, засохшие на черном континенте.

Думайте, а я пошел спать.


Наследие Паштиньи

Наконец-то я закончил перевод этой книги. Чему очень рад. Дело в том, что о капоэйре написано много книг, но большинство из них пустопорожние, где повторяются одни и те же факты, домыслы, стереотипы, а книги действительно стоящие - большая редкость. О том, чтобы такие книги были на русском... о чем здесь говорить: плюс одна вечная книга капоэйры.

/uploads/image/2015/08/03/e4330595d5_original.jpg Наследие Паштиньи

«Наследие Паштиньи» - это уникальная книга, впрочем, как и другие работы Деканио. И, хотя в книге раскрывается наследие величайшего мастера капоэйры Ангола, она будет интересна не только тем, кто практикует Анголу, но и всем другим капоэйристам, независимо от стиля и школы, потому что это книга о капоэйре в целом.

Ссылка на скачивание книги:((https://vk.com/doc-32748952_437003490?dl=481f7051a3e1b26585 "Наследие Паштиньи".))


Взгляд в игре капоэйры

Существует множество мнений и рассуждений о взгляде в единоборствах, в танцах, о его роли в психологических, физических, технических, да и философских аспектах.

Но какое место он занимает в капоэйре, и какую роль играет?

Чтобы ответить на этот вопрос я провел небольшой опрос о том, куда смотрят капоэйристы во время игры капоэйры. Было опрошено 28 капоэйристов из различных городов России и групп. Итак, результаты:

55,6% опрошенных смотрит в глаза своего //камарада//;
18,3% - в район шеи (яременной ямки);
14,9% - в район солнечного сплетения;
7,4% - в район груди;
3,7% - на ноги.

Как показывает статистика большинство (55,6%) капоэйристов смотрит в глаза своего товарища в игре. Именно в глазах, эти 55,6% стараются отыскать ключи к разгадкам личности своего //камарада//: о характере его движений, о его настроении, о начале атаки, о скрытом лукавстве и хитрости и т.д... Подобное направление и характер взгляда свидетельствуют о диалоге игроков, а потому, в мире единоборств встречаются редко. Напротив, "прямой" взгляд более свойственен для танцев, т.е. когда важен "отклик" от партнера.

Глаз своего //камарада// в игре избегает 40,7% опрошенных капоэйристов. Они стараются охватить, поместить в поле зрения всего "соперника", хотя для этого и выбираются различные участки тела (что связано, вероятно, с "характерной" или "любимой" дистанцией игры). Избегание "прямого" взгляда говорит об отсутствии "ментального диалога", о желании "соревноваться", и "выигрывать", капоэйрист стремится показать себя "с хорошей стороны" со всеми вытекающими. Подобный взгляд часто встречается в единоборствах.

Капоэйра, имеющая корни и в танцах, и в единоборствах, объединила в себе различные характеры взаимодействия и парадигмы. Хотя взгляд глаза в глаза преобладает, что, повторюсь, говорит о взаимодействии и диалоге между игроками, тем не менее, он (взгляд) является скорее проявлением характера конкретного человека и его отношения-настроя к конкретной, данной игре (т.к. мнения по направлению взгляда, как бы то ни было, разделились поровну).

ЗЫ: не все в капоэйре открыто нашим глазам, всегда многое остается вне нашего зрения, вне нашего видения, мастера могут играть капоэйру даже будучи слепыми (как это делал тот же Паштинья), опираясь на иные чувства и ощущения. И капоэйрист должен воспитывать эти чувства в себе: он должен уметь уклоняться даже от тех ударов, которых не видит.


Часть 2. Африканские единоборства. Единоборства с оружием.

//Первоначально статья писалась об африканских единоборствах и различных их проявлениях. Однако их список оказался уж очень большим и статья вышла бы абсолютно не читаемой...// //Поэтому пришлось разбить обзор на более мелкие посты:// //1. ((http://capoeira.in/articles/2015/02/07/chast-1-afrikanskie-edinoborstva-neo-afrikanskie-edinoborstva.html Нео-африканские единоборства.))// //2. ((http://capoeira.in/articles/2015/06/05/chast-2-afrikanskie-edinoborstva-edinoborstva-s-oruzhiem.html Африканские единоборства. Единоборства с оружием.))// //3. Африканские единоборства. Борьба.// //4. Единоборства африканской диаспоры (Северная и Южная Америки и Карибские острова).// //Итак, часть намбер ту.// **Африканские единоборства** - единоборства традиционные для Африки. Это неотъемлемая часть культуры, глубоко вплетенная в социальные и религиозные контексты. Единоборства связаны со многими обрядами, прежде всего с обрядами и ритуалами обретения некоего социального статуса. Хотя в современных условиях они постепенно теряют свой изначальный смысл и превращаются в лучшем случае просто в забаву и спортивное состязание, в худшем – в пережиток прошлого и бесследно исчезают. Единоборства с оружием, фехтование широко распространены по всему Африканскому континенту. Арсенал африканских воинов разнообразен, но отдельное место в нем занимает палка. **Nuba, Moro.** В Судане, в Тилумбу (Tilumbu), среди племен Моро (Moro) и Месакин (Mesakin) проводятся ежегодные фестивали, которые следуют за сбором урожая (в конце сентября-октября). На таких фестивалях присутствуют и соревнования по палочному бою. В качестве оружие применяются палки, длиной в метр, и щиты. Некогда широко известное единоборство сейчас находится на грани исчезновения. http://www.youtube.com/watch?v=C42O3THzoJg **Donga, Sagenai.** В Эфиопии среди племен равнины Омо (Surma, Suri, Mursi, Me'en) распространены ритуальные палочные бои - Sagenai, целью которых является демонстрация силы воли и мужества мужчины. В большинстве случаев эти состязания являются частью брачного ритуала. Sagenai весьма жестокое состязание. Не смотря на то, что в схватках используются длинные палки - "donga" - которые не наносят тяжелых повреждений, а лишь рассекают кожу, нередки случаи тяжелых травм и даже летальные исходы. http://www.youtube.com/watch?v=TxmQ4MUewKc **Donga, Intonga, Iintonga, Dlala ‘nduku, Melamu, Izinkuku, Umgangela.** Среди народности нгуни (nguni) в Южной Африке, особенно в племенах зулусов (Zulu) и коса (Xhosa) бои на палках очень популярны. Сейчас они не являются частью церемоний и не несут никаких социальных функций, а являются просто забавой, видом спорта. Несмотря на общие корни среди разных племен встречаются небольшие вариации этого единоборства: одни племена используют только 2 палки (одна для защиты и вторая для атаки), другие 2 палки и щит. http://www.youtube.com/watch?v=6vrjL9i4Gbw http://www.youtube.com/watch?v=c0AIvWjlPG4 **Maasai, Fimbo, Meleleki.** В племени масаев (юг Кении), даже в современном мире, мальчиков воспитывают воинами с раннего возраста. Одним из основных методов воспитания является палочный бой (Fimbo, Meleleki). С палочным боем связаны многие ритуалы масаев: прохождение нескольких этапов взросления и инициация в воины, обретение определенного социального статуса и т.д. http://www.youtube.com/watch?v=VtjZL4BMQd8 http://www.youtube.com/watch?v=HXXOc9h6MmY **Tahteeb. Tahtib. Fan A'Nazaha Wa-Tahtib.** Одно из самых древних палочных единоборств (2500г. до н.э.), популярное и по сей день в северных регионах Египта. На данный момент термин «tahteeb» относится и к боевому искусству, и к танцу ("танец с мечами"). Действо сопровождается музыкой. В поединках бойцы показывают умение маневрировать и обращаться с длинной палкой (Asa, Asaya, Assaya, Nabboot). http://www.youtube.com/watch?v=7LNq88Ewl5A **El Matreg, El Matrag.** Североафриканское фехтование на палках, получившее широкое распространение в Алжире. Оно восходит к традициям воинов берберов. Правила фехтования просты: оцениваются атаки (касания палкой) различных частей тела соперника, цель - набрать наибольшее количество очков. http://www.youtube.com/watch?v=ysbXbi2x3hc **Sanga, Sanguar, Nsanga, Sangamento.** Еще в XVII века путешественники отмечали необычные методы обучения в воинских подразделениях Конго. Единоборства (индивидуальные и групповые, с оружием и без) сопровождались музыкой и походили на танец. Подробных описаний, картинок или более подробную информацию о техниках и принципах найти сложно. После распада Конго на множество мелких государств sanga стала основой множества других единоборств (с оружием и без), со временем распространившихся по миру: Mosoundi (Nsundi), Kandeka, N'golo, Seu, Wapa, Corta Maishi, Koko Makuku (Garoti), Kalenda и пр. **Mousondi (Nsundi).** Конголезский палочный бой-игра, вышедший из более древнего единоборства sanga. Был характерен для народности mousondi (nsundi) в начале ХХ века, однако в настоящее время бесследно исчезший. Подробных описаний, картинок или более подробную информацию о техниках и принципах найти сложно. **Kandeka. Khandeka.** Традиционное единоборство центральной и западной Африки (юг Анголы и север Намибии). Под одним названием скрывается сразу несколько практик: искусство палочного боя, бокс и боевой танец. Название происходит от слова “okuandeka” - “защищать/избегать”, что подчеркивает оборонительный характер единоборства. На фестивалях бои kandeka предшествуют более опасной и требующей большей сноровки практики, называемой n’golo. **Dula Meketa.** Палочное единоборство народностей оромо (Oromo) в Эфиопии. Однако все упоминания о нем, так или иначе, сводятся к Дэннису Ньюсому (Dennis Newsome) из Сан-Диего (США) - https://www.facebook.com/dennis.newsome.75. http://www.malandros-touro.com Иных данных и упоминаний нет. **Kayti.** Бой с оружием. Палочный бой. Кения. Упоминается в списках африканских единоборств. Никаких данных и упоминаний. **Noboro.** Бой с оружием. Палочный бой. Сенегал. Упоминается в списках африканских единоборств. Никаких данных и упоминаний