1929 - Капоэира в "Criminal Magazine"


Raízes da capoeira     статья

1929 - Капоэира в "Criminal Magazine"


Paulo Várzea  

 

У Мадрида есть chulo, у Буэнос-Айреса - compadron, у Лиссабона - fadista, у Рио-де-Жанейро - капоэйристы. Капоэйрист превосходит своих конкурентов в сообразительности, скорости и физической подготовке. Он - талантливый акробат. Он прыгает, он практически выворачивается наизнанку, чтобы предотвратить падение, и делает удар головой. Все это он совершает быстро, спокойно и тонко, не стараясь играть на публику. Два, три, четыре его удара следуют один за другим, приводят противника в замешательство, доминируя над ним – и вот противник уже смущен, его голова идет кругом. 

 

 Капоэйрист - лояльный враг, никогда не нападающий сзади. Он - храбрый парень. Другие его имена - capadуcio (задница, жесткий парень) и malandro (бродяга ,мошенник) –  капоэйрист, согласно именам происходит от капоэйры колониальной эпохи. Капоэйристы - это не только праздные бродяги, беспризорные дети или сбежавшие рабы, это также журналисты, инженеры, и генералы. Общеизвестно, чтоКапоэйра, которую играют в Рио ранними утренними часами в старом Cafй Londres привлекает к участию даже ученых и военных людей.

На рубеже 20-ого столетия, в Рио-де-Жанейро, капоэйра была организацией, соответственно разделенной на группы или скорее банды: guyamъs, nagфas, flor da gente, fransiscanos, luzitanos, conceiзгo da marinha, conceiзгo da glуria, bocas-rasgadas, natividades, monduros, caxinguelкs, и т.д.


Эти группировки сталкивались ежедневно на улицах в ужасных конфликтах, и представляя реальную угрозу  общественной безопасности,из-зо чего они яро преследовались самими капуэритами: доктор Сампэйо Ферраз, эксначальник полиции. С уменьшением их числа, сегодня капуэристы редки и определяются уже не группами, а индивидуально, их собственными именами.

Место рождения капуэриста, соседство, женщины, особенности тела или характера -  все влияет на имя и известность современного malandro: "Cardosinho da Saúde" (соседство), "Hespanholito" [Небольшой испанец], "Canella de Vidro" [Стеклянная Голень], "Galleguinho" [Из Галисии ], "Cabelereira" [Дамский мастер], "Mulatinho do Catete" [Мулат от Catete (соседство)], "Camisa Pretas" [Черная Рубашка],"Treme-Treme" [Толчок толчка], "Carvoeiro" [Угольный продавец], "Cabo-Verde" [Зеленый мыс], "Bonitinho do Castello" [Симпатичный Мальчик от Castello (соседство)], и "Paulo da Zazá."

Современный капоэйрист, как и капоэйрист старых дней, часто остаётся безработным. С его способностями и предрасположенностями, он выполняет ту же роль что и фехтовальщики семнадцатого века. Он применяет свои акробатические таланты в интересах магнатов, политических деятелей, и особенно владельцев игорных домов. Он охраняет все – от роскошных игорных клубов до убогих учреждений, от кабаре до ранчо. В этих логовищах он - лев, ручной лев. Он небрежно рискует своей жизнью, и это неизменно заканчивается драмой . "Или я поднимусь или спущусь", - говорит он, имея в виду тюрьму (подъём или смерть (падение).

Истинные malandros жаждут известности. Они принимают работу в игорном доме как вопрос жизни и смерти. Они не хотят испортить свою репутацию или потерять лицо. Мы ошибочно повесили на malandro ярлык бандита. Он не таков. Вам нужно как следует узнать его, чтобы увидеть, насколько он добрый, вежливый, щедрый и... жестокий враг. Когда он приходит к вам, он приносит новости и подарки: сигары, табак, и газеты, он принимает все меры предосторожности, чтобы усыпить вашу бдительность. Но той же самой рукой, которая подносит вам дары, он убьет человека – легко и непринужденно. И с той же непринужденностью и легкостью, он играет на гитаре и беримбау свои простые мотивы, которые мы иногда слышим во сне и на заброшенных улицах. Напевы, сочиненные им, malandro-поэтом.

Материал взят с саита capoeira-connection.com