Ка­по­эй­ра и ке­шью


Культура и музыка     Cajueiro, песня, перевод

Ка­по­эй­ра и ке­шью

Каж­дый, кто уже неко­то­ре вре­мя за­ни­ма­ет­ся ка­по­эй­рой, слы­шал в ро­де пес­ни о ке­шью. Или ка­жу­эй­ру, что бо­ле при­выч­но для на­ше­го слу­ха. В кон­це по­ста есть несколь­ко при­ме­ров, ес­ли ко­му-то на­до осве­жить па­мять. Да и все­гда хо­ро­шо знать зна­че­ние пес­ни, так лег­че по­нять, что пы­та­ет­ся пе­ре­дать ве­ду­щий ро­ды, ка­кие эмо­ции, и в ка­кое «рус­ло» он пы­та­ет­ся на­пра­вить ро­ду.

Вы­ра­щи­ва­ние де­ре­вьев ка­жу­эй­ру (оно же Ке­шью) в ко­ло­ни­аль­ный пе­ри­од со­про­вож­да­лось мно­го­чис­лен­ны­ми жерт­ва­ми со сто­ро­ны ра­бов: ужас­ные усло­вия тру­да, при­нуж­де­ние си­лой и т. д. Экс­плу­а­та­ция, на­си­лие, об­ман, те­лес­ные на­ка­за­ния. Как и все стра­ны-ра­бо­вла­дель­цы, Пор­ту­га­лия прак­ти­ко­ва­ла имен­но та­кие ме­то­ды до­сти­же­ния сво­их це­лей и ин­те­ре­сов.

Ну а в ка­жу­эй­ру — всё при­го­же. Его пло­ды бо­га­ты ви­та­ми­ном С, же­ле­зом. Ра­бы его ис­поль­зо­ва­ли, чтобы ле­чить неко­то­рые бо­лез­ни. А ес­ли ве­рить Ви­ки­пе­дии, то ке­шью во­об­ще для все­го го­ден, да­же для из­го­тов­ле­ния ав­то­мо­биль­ных тор­моз­ных ко­ло­док и на­кла­док к ним.
Кста­ти, Пор­ту­га­лия при­вез­ла слав­ное де­ре­во в Аф­ри­ку и Азию, ко­то­рая сей­час яв­ля­ет­ся ли­де­ром по им­пор­ту оре­хов ке­шью.

Из-за ужас­ных усло­вий жиз­ни, мно­гие ра­бы пред­по­чи­та­ли спать на ули­це, под вет­вя­ми ка­жу­эй­ру. Это бы­ло на­мно­го удоб­ней и ги­ги­е­нич­ней, чем те жи­ли­ща, ко­то­рые им от­во­ди­ли хо­зя­е­ва.
В ко­ло­ни­аль­ной Бра­зи­лии ра­бы ис­поль­зо­ва­ли ке­шью как сред­ство на­род­ной ме­ци­ци­ны. Оно по­мо­га­ло им вос­ста­нав­ли­вать­ся по­сле тя­же­ло­го пу­те­ше­ствия через оке­ан, ко­то­рое да­ле­ко не все из них пе­ре­жи­ли, мно­гие за­боле­ва­ли, а «счаст­лив­чи­ки» стра­да­ли лишь от силь­ней­ше­го ави­та­ми­но­за. И в те вре­ме­на, ес­ли на­до бы­ло най­ти ка­ко­го-то чер­но­ко­же­го ра­ба, то ис­ка­ли его, ча­ще все­го, под вет­ка­ми ка­жу­эй­ру.

Учи­ты­вая, что бра­зиль­цы по­ют о том, что ви­дят, и осо­бен­но, о том, что иг­ра­ет боль­шую, важ­ную и по­лез­ную роль в их бы­ту (взять, хо­тя бы, пес­ни о ден­де), то неуди­ви­тель­но, что в му­зы­каль­ном ар­се­на­ле ка­по­эй­ры по­яви­лось несколь­ко пе­сен и о ка­жу­эй­ру.

Пе­ре­вод сде­лан на ос­но­ве по­ста, взя­то­го из бло­га IeCamara