Mestre Toni Vargas - Dona Isabel


Культура и музыка     песня, Toni vargas, песня по понедельникам

Mestre Toni Vargas - Dona Isabel

Вчера было воскресенье, а это значит что время песни понедельника на страницах нашего сообщества.

Разговор о песнях капоэйры не будет полным без отдавания должного внимания ладаинье. Эта песня открывает игру, задает настроение на начало роды. Она приоткрывает дверь в мир игры, прокладывая коридор между миром в котором мы живём и миром, в котором мы играем.

Ладаинья, о которой захотелось упомянуть сегодня – песня от местре Тони Варгаса. «Dona Isabel».

Ладаинья, в которой мастер доносит до слушателя свое видение ситуации с освобождением рабов в Бразилии. Автор настаивает, что дело не в великодушии принсессы Изабель, которая подписала закон о свободе рабов. Он утверждает, что это сами рабы, своей упорной борьбой, потом и кровью вырвали свою свободу у рабовладельцев. Никто лучше Тони не расскажет о том, почему он написал такую песню, и что он в неё вложил, поэтому предлагаю вашему вниманию программу с abeiramar.tv из цикла передач с Тони Варгасом. В видео есть английские субтитры, что облегчит понимание, если останутся какие-то непонятные вопросы – пишите в комментариях. Из этого интервью мне особенно запомнилось следующее. «Иногда меня спрашивают: Зачем ты пишешь песни, для чего? Да для того, чтобы не сойти с ума. Если я буду оставлять всё это внутри, точно тронусь умом. Эту возможность мне подарила капоэйра – не сойти с ума». Лично для меня примечательность этой ладаиньи в том, что сначала я услышал её в виде песни, по радио. Несколько лет назад в сети были доступны архивы программы «Roda de Bamba» с местного радио из Рио-де-Жанейро. И в одном из выпусков между беседами и интервью с мастерами я услышал ЭТО. Не поверил ушам, послушал запись ещё раз и решил срочно записать все эти архивы программ себе на компьютер, чтобы не пропало. Через пару месяцев сайт программы исчез, но у меня остался, к счастью, архив этих записей, сделанных именно ради того, чтобы запись этой ладаиньи послушать ещё пару раз в исполнении группы «Quilombos Urbanos». Предлагаю вашему вниманию и эту версию. Iêêêêêê Dona Isabel que história é essa Dona Isabel que história é essa de ter feito abolição De ser princesa boazinha que libertou a escravidão To cansado de conversa, to cansado de ilusão Abolição se fez com sangue que inundava este país Que o negro transformou em luta, Cansado de ser infeliz Abolição se fez bem antes e ainda há por se fazer agora Com a verdade da favela, E não com a mentira da escola Dona Isabel chegou a hora De se acabar com essa maldade De se ensinar aos nossos filhos, O quanto custa a liberdade Viva Zumbi nosso rei negro, Que fez-se herói lá em Palmares Viva a cultura desse povo, A liberdade verdadeira Que já corria nos Quilombos, E já jogava capoeira Iêêê viva Zumbi... Iêê Viva Zumbi Camará Iêêê Rei de Palmares Iêê Rei de Palmares Camará Iêê Libertador Дона Изабель, что это за история, О том, что ты освободила рабов? О доброй принцессе Отменившей рабство? Я устал от этих разговоров И устал от иллюзий. Освобождение далось нам с кровью Залившей всю страну. И негры превратили её в борьбу Устав от несчастий. Освобождение началось гораздо раньше И многое ещё предстоит сделать И с нами правда фавел, А не ложь из ваших школ Дона Изабель настало время Покончить с этим злом Чтобы наши дети поняли Какова цена их свободы. Вива, Зумби, наш Чёрный Король Он стал героем в нашем Палмаресе Пусть живёт культура этого народа Настоящая свобода. Которая проявилась в киломбу И в нашей игре - Капоэйре Iê, viva Zumbi Iê, viva Zumbi, camará Пойте песни, любите друг друга и не верьте иллюзиям. Хорошей недели! Как обычно, текст этой и многих других песен можно найти на capoeiralyrics.info.