До грандиозного семинара Сензалы в Белграде осенью 2009 года, я и знать не знала, кто такой mestre Claudio Danadinho. Поэтому когда увидела одиноко сидящего в сторонке седого дяденьку в обычной одежде, не стала падать ниц прямо на месте. Хотя что-то все равно заставило обернуться и подумать: «Надо же, какой колоритный дядька! Прям как какой-то старый местре...» Уже потом, когда я видела, как весь цвет Сензалы без конца фотографируется с ним и снимает его на видео, до меня дошло, что это легенда.
Впрочем, эта легенда до сих пор имеет веселый бразильский нрав и с удовольствием травит байки на лекциях.
Внмание! Значительная часть красоты и ценности утрачена при переводе.
Розанжела Коста Арауджо, известная под именем Местра Жанжа – одна из самых признанных персон в мире капоэйры. Получила образование историка в Федеральном Университете Баии и степень доктора наук по специальности «образование» в Университете Сан-Паулу. Посвятила более двадцати лет жизни капоэйре, как теории, так и ежедневной практике. В этом интервью, взятом для журнала Texts from Brazil, местра Жанжа раскрывает свою точку зрения на вовлеченность женщин в мир капоэйры, на изменения, произошедшие в этом мире за последние годы, на пути развития капоэйры в будущем и возможные трудности.
Это большая радость для меня иметь возможность опубликовать редкое интервью с местре Паштинья. Оно было сделано Хелиной Антавара (Helina Hantavaära), основательницей музея религиозного синкретизма в Финляндии. В течение долгого время мы жаждали заполучить эту запись. Только благодаря работе Аните и Гарриет мы сделали это. Я бы хотел поблагодарить от всех капоэйристов этих двух людей и Хелину, которая скончалась на прошлой неделе. Так же я хотел бы поблагодарить журнал Agogo, которое самыми первыми заполучило это интервью и готово полностью его опубликовать. В конце мои благодарности Нестору Капоэйра, который записал это интервью и написал небольшое предисловие.
Клаудио Самара, Амстердам 5/3/’98
Очередной дождливый майский день в Амстердаме, мы направляемся домой на трамвае. С нами местре Кобра Манса, который только что провел у нас пару очень вдохновляющих занятий, организованных Тоти 'Angola'. Это первый раз, когда местре Кобринья, хорошо известный и широко уважаемый местре капоэйры Ангола, посещает Нидерланды. В трамвае мы начали разговор об открытом обмене информацией в капоэйре. Местре Кобра Манса рассказывает нам, что он решил открыть свою библиотеку капоэйры в Вашингтоне. «Для распространения знаний, вместо сокрытия архивов от других». В том же ключе он хотел бы, чтобы наше интервью было опубликовано для широкой аудитории. Таким образом, с помощью Рушинолa, мы с радостью воспользовались этой возможностью для разговора.
«João Grande среди всех великих молодых капоэйристов знает больше, чем кто-либо другой, уловок, атак и уходов, помогающих ему двигаться с необычайной гибкостью, делающих его самым ловким из всех капоэйристов Баии.
В игре он — великий танцор. Canjiquinha, например, после высказывания хвалебных отзывов в адрес João Grande, произнес следующую фразу: „Это бог попросил его играть капоэйру“.
Местре Pastinha говорил: «лучшая защита — это не вовлекать себя в конфликты». С этой фразой я полностью согласен. Я знаю различных людей, включая знаменитых капоэристов, которые, несмотря на свой престарелый возраст, прожили жизнь мирно, никогда не применяя капоэйру для разрешения споров и не разу не пострадавших от нападения, чем они очень гордятся.
Загадочный и магический аспект в мире капоэйры известен как mandinga. Это важный компонент в изучении искусства. Происхождение термина «mandinga», согласно исследованиям Waldeloir Rego в 1968 году, скорее всего, связано с названием области Mandinga в западной Африке. К тому же африканцы, поселившиеся в Бразилии, верили, что этот регион был родным домом очень сильных колдунов.
Mestre Bimba: В те времена капоэйра была занятием грузчиков, портовых рабочих, и людей, для которых улица была родной стихией. У меня было понемногу от всех. Полиция преследовала капоэйристов как собак. Только представьте: одним из наказаний для пойманных капоэйристов было привязывание рук к хвостам лощадей, затем лошадей отпускали и заставляли тянуть в разных направлениях до прибытия к полицейскому участку. Капоэйристы часто шутили, что лучше драться близко к полицейскому участку, так как было много смертей. Не каждый мог выжить волочась по земле, и многие умирали до прибытия к пункту назначения — полицейскому участку.
Mestre Catitu: Я бы сказал, что этот новый стиль Капоэйры – это эволюция движений, потому как Капоэйра одна. Конечно, Ангола и Режиональ имеют свои основы, но современная капоэйра включает их все плюс массу новых движений. Это и есть эволюция которая происходит.
Mestre Canseira: Капоэйра двадцатилетней давности была жестокой, резкой, однако в ней не было злых намерений. Другими словами, капоэйристы дрались, бросали на землю, избивали друг друга, но все это происходило внутри роды; когда они покидали роду, то обнимали друг друга, обещая тренироваться до следующей схватки. Это была битва равных, без причинения вреда для физической целостности оппонента. Сегодня капоэйра сильно изменилась; она концентрирует внимание на спортивной и атлетической стороне, но в негативном смысле, так как современные капоэйристы думают о том, чтобы, заходя в роду, воплотить в жизнь свои злые намерения, часто возникающие из-за неправильно оцененных личных ситуаций, таким образом отдаляясь от основ капоэйры… Сегодня капоэйристы практикуют другие боевые искусства, и хотят применять их в капоэйре без определенной согласованности. Когда такой человек не может одолеть своего соперника, он прибегает к ударам и борьбе… Сегодня даже имеют место случаи, когда после игры в роде побежденные игроки стреляют в своих соперников из огнестрельного оружия. В действительности, капоэйра не изменилась сильно; она претерпевала естественную эволюцию со времен Pastinha, Bimba, Canjiquinha и многих других. Изменилось мышление людей, в глобальном смысле.
Mestre Luiz Renato: Я вижу капоэйристов новых поколений как тех, кто старается согласовать старые традиции капоэйры со сценарием двадцать первого века, с его технологиями и всем остальным. И не существует несовместимостей между этими сторонами, какими бы они ни были. Глобализация создала ряд проблем для капоэйристов, но также дала и много возможностей. Мы должны быть готовы, чтобы иметь дело со всем этим.
источник:
перевод:
Mestre Joao Grande: «Я чувствую большое удовлетворение [преподавая капоэйру в США]. Очень большое. Капоэйра — для всего мира. Она для мужчин, женщин и детей. Она для чёрных, красных, голубых и желтых. Она — в нашей крови. Есть люди, которые говорят: капоэйра для чёрных… Нет. Она для любого, кто хочет учиться. Мы родились с капоэйрой в наших телах: не смотря белое оно, чёрное, красное или голубое… [Иностранцы] придают большое значение капоэйре. Главным образом женщины. Они сильно выкладываются. Мужчины тренируются тоже, но не сколько, сколько женщины. Когда в Европе проходит семинар по капоэйре, много женщин выступают на уровне мужчин, и каждая — со своим беримбау.» (Источник: Interview with Poloca. )